1 Korintus 1:18
Konteks1:18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
1 Korintus 2:6
Konteks2:6 Now we do speak wisdom among the mature, 1 but not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are perishing.
1 Korintus 5:1
Konteks5:1 It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with 2 his father’s wife.
1 Korintus 8:1
Konteks8:1 With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” 3 Knowledge puffs up, but love builds up.
1 Korintus 14:16
Konteks14:16 Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift 4 say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
[2:6] 1 tn In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Paul’s message, the mystery of God (v. 1), and so be translated as “those who believe God’s message.”
[5:1] 2 tn Or “someone has married”; Grk “someone has,” but the verb ἔχω (ecw) is routinely used of marital relationships (cf. BDAG 420 s.v. 2.a), including sexual relationships. The exact nature of the relationship is uncertain in this case; it is not clear, for example, whether the man had actually married the woman or was merely cohabiting with her.
[8:1] 3 sn “We all have knowledge.” Here and in v. 4 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
[14:16] 4 tn Grk “how can someone who fills the place of the unlearned say ‘Amen.’”